
Hittikirjailijan uutuudessa vilisee jälleen muinaisia salaseuroja ja villejä väitteitä, mutta lukija nauttii täysillä
Dan Brownin aiemmista teoksista tuttu symbolien asiantuntija Robert Langdon on taas ihmiskunnan suurien mysteerien jäljillä.
Yhdysvaltalainen hittikirjailija Dan Brown yhdistää kirjoissaan uskontoa, rikoksia ja seikkailuja. Kuva: WSOY, Ben FlytheJännityskirjailija Dan Brownin uskontoa, rikoksia ja seikkailukertomusta yhdistelevä resepti hittiromaanille on hioutunut vuosien varrella huippuunsa. Hänen teoksiaan on myyty maailmanlaajuisesti jo yli 250 miljoonaa kappaletta.
Uutuusteoksessa Salaisuuksien salaisuus (2025) ihmiskunnan varjelluimpia mysteereitä ratkoo jälleen Brownin aiemmista teoksista tuttu symbolien asiantuntija Robert Langdon.
Huippuälykäs, sporttinen Langdon saa rinnalleen yhtä lailla älykkään, uskottavalla tavalla viehättävän naisen. Parivaljakon perässä on niin korruptoituneita poliiseja, salaisuutta varjeleva organisaatio kuin aatteensa puolesta kaiken uhraava kummajainen.
Kuulostaako tutulta? Brownia lukenut tunnistaa kaavan: Samaan malliin kirjailijan tunnetuimmassa teoksessa Da Vinci -koodi Robert Langdonin kannoilla ovat poliisi, Temppeliherrain ritarikunta sekä kiihkoileva munkki.
Mutta haittaako ketään tuttu kaava? Kaltaistani Dan Brown -fania ei lainkaan, sillä kertomus tempaisee mukaansa. Villitkin väittämät metafysiikasta ja ihmisen tietoisuuden ulottuvuuksista argumentoidaan uskottavasti, ja teos jättää lukijansa pohtimaan, mikä on totta ja mikä ei.
Tieteen ja uskonnon välinen ristiriita on Brownin tuotannossa toistuva teema. Salaisuuksien salaisuus houkuttelee lukijan kyseenalaistamaan lopulta jopa kaikkein pyhimmän eli tieteen.
Teoksen alussa annettu lupaus siitä, että kaikki teoksessa kuvatut taideteokset, artefaktit, kokeet ja teknologiat ovat todellisia ja että teoksessa mainitut organisaatiot ovat olemassa, hämärtää entisestään toden ja fiktion rajaa.
Seikkailu on tuttua ja turvallista herkkua kirjailijan faneille. Samalla tiiliskiviromaani on melkoinen matkailumainos seikkailun näyttämönä toimivalle Prahan kaupungille.
Erityiskiitoksen ansaitsee teoksen suomentanut Jorma-Veikko Sappinen, joka on selvinnyt kunniakkaasti Brownin haastavasta kieli- ja käsitekikkailusta.
Romaani houkuttelee kyseenalaistamaan lopulta jopa kaikkein pyhimmän eli tieteen.
Artikkelin aiheet- Osaston luetuimmat









